(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
稚女(zhì nǚ):年幼的女儿。 临行(lín xíng):即将离开。 绝乳(jué rǔ):断奶。 牵衣(qiān yī):拉着衣服,表示依恋。 襁褓(qiǎng bǎo):婴儿的包被,借指婴儿时期。 蕨薇(jué wēi):两种野菜,这里指简单的食物。 晨昏(chén hūn):早晚,指一天的时间。 希(xī):稀少,这里指减少。
翻译
年幼的女儿难以承受离别,即将离开时泪水几乎要流下。 可怜她才刚刚断奶,还不懂得拉着衣服表达依恋。 想起你还在婴儿时期,和我一起吃着简单的野菜。 早晚要逗乐祖母,不要让她笑声减少。
赏析
这首作品描绘了一位父亲与幼女分别时的深情。诗中,“稚女难为别”直抒胸臆,表达了父亲对女儿的依依不舍。通过“临行泪欲挥”和“未解一牵衣”的细腻描写,展现了女儿对离别的无知和父亲的无奈。后两句则寄托了父亲对女儿的期望,希望她能给祖母带去欢乐,体现了家族情感的传承和责任。整首诗语言质朴,情感真挚,展现了父爱的深沉与细腻。