(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 廉州:今广西合浦县一带。
- 珠官郡:古代地名,位于今广西合浦县,以产珍珠闻名。
- 珠娘:指廉州地区的女子,因当地盛产珍珠,故称。
- 褰裙:提起裙子。
- 跣足:赤脚。
- 开元字:指唐代开元通宝的钱币,这里泛指古钱币。
- 合浦歌:合浦地区的民歌。
- 蔗霜:蔗糖。
翻译
怎能想到在珠官郡,这里的女子美艳动人。她们提起裙子到水边汲水,赤脚踩过花丛。她们能辨识古钱币上的开元字样,弹奏着合浦的民歌调子。频频向客人献上美酒,那甘甜中还掺杂着蔗糖的香味。
赏析
这首诗描绘了明代廉州(今广西合浦)的风土人情。诗中,“珠娘”形象生动,她们的自然美与日常生活紧密相连,展现了当地女子的勤劳与美丽。通过“褰裙临水汲,跣足踏花过”的细腻描绘,诗人传达出一种朴素而自然的生活态度。后两句则通过“钱辩开元字,筝调合浦歌”展示了当地文化的独特性,而“酒浆频献客,甘有蔗霜和”则体现了当地人的热情好客。整首诗语言简练,意境优美,充满了对廉州风土人情的热爱与赞美。