(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 江上:江面上。
- 春潮:春季的潮水,通常指涨潮。
- 晚来恶:晚来变得凶猛。
- 水气:水面上蒸发的水汽。
- 冥冥:昏暗不明。
- 接篱落:与篱笆相接,形容水气弥漫。
- 忽看:忽然看到。
- 此景:这样的景象。
- 如此图:就像这幅画一样。
- 却怪:反而奇怪。
- 当年:那时候。
- 何竹鹤:何处的竹子和鹤,指画中的元素。
- 天风:自然的风。
- 山雨:山间的雨。
- 收:停止。
- 明日:明天。
- 焉知:怎么知道。
- 不如昨:不会像昨天那样。
- 蓉湖:地名,可能是指鄱阳湖附近的湖泊。
- 望眼:视线所及。
- 尽鄱湖:一直延伸到鄱阳湖。
- 几向:几次。
- 东冈:东边的山冈。
- 坐高阁:坐在高阁上。
翻译
江面上的春潮到了晚上变得异常凶猛,水汽弥漫,昏暗不明,与篱笆相接。忽然看到这样的景象,就像这幅画一样,反而奇怪当年画中的竹子和鹤是从何而来。自然的风吹散了山间的雨,停止了,明天怎么知道不会像昨天那样呢?从蓉湖望去,视线一直延伸到鄱阳湖,我几次坐在东边的山冈上的高阁中。
赏析
这首作品描绘了江上春潮的壮观景象,通过对比画中的静态美与自然界的动态变化,表达了作者对自然界变幻莫测的感慨。诗中“忽看此景如此图”一句,巧妙地将现实与艺术结合,展现了作者对美的敏锐捕捉。末句“几向东冈坐高阁”则透露出作者对远眺湖景的向往与宁静安详的心境。