(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 伊昔:从前。
- 萱:萱草,又称忘忧草,常用来象征母亲。
- 华:盛开。
- 家道:家庭的生活状态。
- 恸哭:极度悲伤地哭泣。
翻译
从前,母亲在世时,萱草正盛开,孩子们呼唤,母亲回应,家中充满了春天的温暖。而今,我只能看到花,却再也见不到母亲,家中的生活依旧如春天般美好,唯独我独自承受着痛苦。我以苦涩的心情对着花,花也似乎感到了愁绪,我极度悲伤地哭泣,看着这幅画,从春到秋。
赏析
这首作品通过对比母亲在世时的家庭温馨与母亲去世后的孤独痛苦,表达了深切的哀思和对母亲的怀念。诗中“萱正华”与“见花不见母”形成鲜明对比,突出了失去母亲后的心灵空虚。末句“恸哭披图春复秋”则深化了时间的流逝与悲伤情感的持久,展现了诗人对母亲无尽的思念之情。