立夏前二日留春

未见春光尽,依依在暮烟。 忍教花雨送,愁使柳风牵。 一日犹青帝,三朝即绛天。 流莺无限语,相约在明年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 忍教:不忍心让。
  • 青帝:古代神话中的五天帝之一,位于东方,代表春天。
  • 绛天:深红色的天空,这里指夏天的景象。

翻译

春天尚未完全离去,依依不舍地停留在暮色之中。 不忍心让花儿随着雨落去,忧愁地看着柳枝被风吹动。 即使只有一天,春天也像是青帝般存在, 但过了三朝,天空便转为夏日的绛红色。 流莺不停地鸣叫,仿佛在相约明年再相见。

赏析

这首作品表达了诗人对春天即将离去的依恋和不舍。诗中,“未见春光尽”一句,即表明春天尚未完全消逝,而“依依在暮烟”则进一步以暮色中的依恋之情,描绘了春天的不舍。后两句通过对花雨、柳风的描绘,抒发了诗人不忍春天离去的情感。诗的最后两句,通过流莺的鸣叫,寄托了对明年春天的期待和相约。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然变迁的敏感和对美好时光的珍惜。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文