邺城

浩浩漳河水,迢迢魏武年。 歌台馀蔓草,战垒没寒烟。 兴废虽无定,奸雄自可怜。 空令铜雀妓,留恨绮罗边。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 邺城:古代地名,位于今河北省临漳县西,曾是曹魏的都城。
  • 浩浩:形容水流广阔无边。
  • 漳河:流经河北的一条河流。
  • 迢迢:形容遥远。
  • 魏武:指曹操,三国时期魏国的奠基人,被追封为魏武帝。
  • 歌台:古代供歌舞表演的台子。
  • 蔓草:蔓延生长的草。
  • 战垒:战争时构筑的防御工事。
  • 寒烟:冷清的烟雾,常用来形容荒凉景象。
  • 兴废:兴盛与衰败。
  • 奸雄:指曹操,因其政治手腕和军事才能,常被视为奸诈之雄。
  • 铜雀妓:指曹操在铜雀台上所养的歌舞女子。
  • 绮罗:华美的丝织品,此处指美女。

翻译

浩浩荡荡的漳河水,流淌过遥远的魏武时代。 昔日的歌台如今只剩下蔓延的野草,战争的堡垒被冷清的烟雾所掩盖。 虽然兴盛与衰败无常,但那些奸诈的英雄却自是可怜。 只留下铜雀台上的歌女,在华美的丝织品旁留下遗憾。

赏析

这首作品通过对邺城遗址的描绘,抒发了对历史变迁的感慨。诗中“浩浩漳河水”与“迢迢魏武年”形成对比,展现了时间的流逝与历史的深远。后句通过对歌台、战垒的描写,进一步以景生情,表达了对往昔辉煌的怀念与对现实荒凉的哀叹。结尾的“铜雀妓”与“绮罗边”则巧妙地以美人迟暮的意象,寄托了对英雄末路的同情与对历史无常的感慨。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文