木棉

天南烽火树,最是木棉红。 花发炎洲上,光连若水东。 珊瑚枝干似,翡翠往来通。 朝夕羽毛染,为巢朵朵中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 天南:指南方。
  • 烽火树:比喻木棉花,因其红色似火。
  • 木棉:一种热带植物,花朵大而红。
  • 炎洲:指南方炎热之地。
  • 光连:光芒相连。
  • 若水:指水流清澈的地方。
  • 珊瑚:一种海洋生物,其枝状结构常被比作树枝。
  • 翡翠:一种绿色宝石,这里指翠鸟。
  • 羽毛染:指翠鸟的羽毛被木棉花染红。
  • :鸟巢。

翻译

在南方,烽火般的树木中,木棉花最为红艳。 这些花在炎热的南方盛开,光芒连绵不绝,如同东方的清澈水流。 木棉的枝干像珊瑚一样,翠鸟在其间穿梭,往来无阻。 从早到晚,翠鸟的羽毛被木棉花染红,它们在朵朵木棉花中筑巢。

赏析

这首作品描绘了南方特有的木棉花盛开的景象,通过比喻和拟人手法,生动地展现了木棉花的艳丽和生机。诗中“天南烽火树”形象地描绘了木棉花的红色如烽火般醒目,而“珊瑚枝干似”则巧妙地比喻了木棉树枝的形态。后文通过翠鸟与木棉花的互动,增添了诗意的生动性和自然界的和谐美。整首诗语言优美,意境深远,表达了对南方自然美景的热爱和赞美。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文

屈大均的其他作品