送曾止山

野寺莺花外,相逢泪满巾。 犹多天宝客,已少永和春。 龙去悲明日,天回望此人。 吾衰何足叹,勉作采芝臣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 野寺:荒野中的寺庙。
  • 莺花:黄莺和花朵,泛指春天的景象。
  • 天宝客:指唐朝天宝年间的人物,这里可能指当时的文人或朋友。
  • 永和春:永和可能指东晋时期永和九年(353年)的兰亭集会,这里泛指美好的时光或聚会。
  • 龙去:比喻皇帝或重要人物的去世。
  • 天回:天命回转,指时局的变化。
  • 采芝臣:指隐居山林,采集灵芝的隐士。

翻译

在荒野寺庙外的莺花间,我们相遇,泪水湿透了我的手巾。 还有许多像天宝年间那样的人物,但已经少了永和春那样美好的时光。 当重要的人物离去,我们感到悲伤,而时局的变化让我们期待着这个人。 我自己的衰老并不值得叹息,我应该努力成为一名采集灵芝的隐士。

赏析

这首诗表达了诗人对时光流逝和人事变迁的感慨。诗中“野寺莺花外,相逢泪满巾”描绘了诗人与友人在春日野外的寺庙相遇,情感激动,泪水盈巾。后句通过“天宝客”与“永和春”的对比,抒发了对过去美好时光的怀念和对现今时局的感慨。最后,诗人以“采芝臣”自勉,表达了自己虽老,但仍愿隐居山林,追求心灵自由的志向。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对人生和社会的深刻洞察。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文