朱人远曾经屈沱作歌屈沱者三闾大夫所居楚人谓江之别流为沱云

秭归南郭外,传是左徒家。 有客寻苗裔,维舟向水涯。 仙成为海伯,赋就散天葩。 祖述多高弟,如君更丽华。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朱人远:人名,具体身份不详。
  • 屈沱:地名,位于今湖北省秭归县,相传是楚国三闾大夫屈原的故居。
  • 三闾大夫:指屈原,他曾任楚国的三闾大夫,负责宗庙祭祀和贵族子弟的教育。
  • 苗裔:后代,子孙。
  • 海伯:神话中的海神。
  • 天葩:比喻文章华美,如同天上的花朵。
  • 祖述:继承并阐述前人的学说或主张。
  • 高弟:优秀的学生或弟子。
  • 丽华:美丽而有才华。

翻译

在秭归县的南郊外,传说中是左徒屈原的家园。 有客人来寻找屈原的后代,将船停靠在水边。 屈原的仙魂已成为海神,他的赋作如同天上的花朵般绚烂。 他的学说被众多优秀弟子继承,而你更是其中美丽而有才华的一位。

赏析

这首作品通过描绘秭归南郭外的屈沱,表达了对屈原及其后代的敬仰之情。诗中,“传是左徒家”一句,既点明了地点,又暗含了对屈原的尊崇。后文通过对屈原仙魂成为海神、赋作天葩的想象,以及对其学说传承的赞美,进一步抒发了对屈原的无限敬仰。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了屈原及其学说的不朽魅力。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文