(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 携姬:带着美女。
- 玉井:传说中的仙境之地,这里指华山上的玉井。
- 鸳鸯:一种水鸟,常用来比喻恩爱夫妻或情侣。
- 玉女:仙女。
- 毛女:传说中的仙女,因身上长毛而得名。
- 素琴:无装饰的琴,常用来象征高洁或隐逸。
- 水帘:瀑布或水流形成的帘幕。
- 罗袂:丝罗制成的衣袖,这里指女子的衣袖。
翻译
谁知道在那华山的玉井之中,也有恩爱的鸳鸯。 仙女洗完头发,莲花散发着无数的香气。 更加怜爱那位毛女,在这里弹奏着素琴。 风吹卷起水帘,雪花飘落,忧愁地想念着你,罗袖中的凉意。
赏析
这首作品描绘了一幅仙境般的华山景象,通过“玉井”、“鸳鸯”、“玉女”、“莲花”等意象,营造出一种超凡脱俗的氛围。诗中“毛女”弹奏素琴的情景,增添了一抹隐逸和高洁的情调。末句“风捲水帘雪,愁卿罗袂凉”则巧妙地将自然景象与人物情感结合,表达了诗人对远方爱人的思念之情,同时也透露出一种淡淡的忧愁和凉意。整首诗语言优美,意境深远,情感细腻,展现了屈大均诗歌的独特魅力。