赠楚客

声诗江汉始,莫谓楚无风。 我祖离骚赋,人称小雅同。 明珠贻下女,香草惠童蒙。 之子荆南起,还将乐府工。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 声诗:指有声韵、可以歌唱的诗。
  • 江汉:长江和汉水,这里指楚地。
  • 莫谓:不要说。
  • 楚无风:楚地没有诗歌。
  • 我祖:指屈原,作者屈大均自认为是屈原的后代。
  • 离骚赋:屈原的代表作《离骚》。
  • 小雅:《诗经》中的一部分,代表正统的雅乐。
  • 明珠贻下女:比喻美好的事物留给后人。
  • 香草惠童蒙:比喻美好的品质影响后人。
  • 之子:这个人。
  • 荆南:楚地南部。
  • 乐府工:擅长乐府诗的人。

翻译

从江汉开始,就有歌唱的诗,不要说楚地没有诗歌。 我的祖先屈原所作的《离骚》,人们称它与《小雅》一样正统。 像明珠一样的美好事物留给后人,像香草一样的美好品质影响后人。 这个人从楚地南部崛起,也是擅长乐府诗的工匠。

赏析

这首诗是屈大均赠给一位楚地诗人的作品,表达了对楚地诗歌传统的自豪和对后人的期望。诗中,屈大均以屈原为荣,将《离骚》与《诗经》中的《小雅》相提并论,显示了对楚文化的推崇。同时,他用“明珠”和“香草”比喻美好的文化遗产和道德品质,希望这些能够传承给后人。最后,他赞美了这位楚地诗人,预言他将在乐府诗的创作上有所成就,体现了对楚地文化未来的乐观态度。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文