(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 莫釐(mò lí):山名,位于东洞庭山。
- 鸱夷子(chī yí zǐ):指范蠡,春秋时期越国大夫,后隐居江湖,传说中他曾泛舟五湖。
- 翠屏:形容山色翠绿如屏风。
- 胥母:山名,位于西洞庭山。
- 太湖:中国第三大淡水湖,位于江苏省南部。
- 扃(jiōng):门扇,这里指门。
- 杳冥(yǎo míng):深远幽暗的样子。
翻译
东西两座洞庭山,我特别喜爱那青翠的莫釐峰。 往昔的鸱夷子,也就是范蠡,曾回舟经过这片翠绿的屏风。 你如今住在胥母山,门前正对着太湖的门扉。 早晚都怀抱着对仙境的向往,长声歌唱着进入那深远幽暗之地。
赏析
这首作品描绘了诗人对洞庭山美景的深切喜爱,以及对隐逸生活的向往。诗中通过对莫釐峰和胥母山的描绘,展现了洞庭山的自然风光。同时,通过提及鸱夷子范蠡的典故,表达了对古代隐士生活的羡慕。最后,诗人以“长歌入杳冥”作结,抒发了对超脱尘世的仙境的无限憧憬。