(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 妙年:年轻时。
- 自负:自信,自视甚高。
- 韩子补天笔:比喻文笔雄健,能补天之不足,指韩愈的文笔。
- 年及渭滨人:年纪到了渭水边上的姜太公那样的年纪。
- 老无力:年老体衰,无力做事。
- 送君如燕都:送你到燕京(大都)。
- 谁门可长揖:哪家的门可以长久地作揖(指拜访)。
- 苏举黄自代:苏轼推荐黄庭坚接替自己的位置。
- 靖翁独我识:只有我认识靖翁(可能指某位贤人或朋友)。
翻译
年轻时我曾自信满满,自比韩愈那能补天的雄健笔力。 如今年纪已如渭水边的姜太公,却感到老迈无力。 送你前往燕京,不知哪家的门可以长久拜访。 就像苏轼推荐黄庭坚接替自己,只有我认识那位靖翁。
赏析
这首诗表达了诗人对自己年轻时才华横溢的回忆,以及对年老体衰的无奈感慨。诗中通过“韩子补天笔”和“年及渭滨人”的对比,突出了时光流逝、才华不再的哀愁。后两句则通过典故和人物的提及,展现了诗人对友人的期望和对自己识人的自信。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种淡淡的忧伤和对往昔的怀念。
方回
元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。
方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。
► 2881篇诗文
方回的其他作品
- 《 六月十七日十八日大雨闻贼欲降 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 次韵谢余知郡和予识山会饮韵 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 淳熙戊申丘寿隽新昌石氏本 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 怅惋诗二首 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 追用徐廉使参政子方申屠侍御致远张御史鹏飞元日倡酬韵六首 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 为魏塘王居士留三日二首 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 七十翁吟七言十首 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 次韵刘元煇喜予还家携酒见访三首 》 —— [ 元 ] 方回