自东营来广宁道出牵马岭岭西去路几半里松桧郁然桃李閒发问之云利器梁侯之先茔也其榇尚附浅土遂命酒哭奠而去公初待我以国士虽睌意少疏而恩礼未易忘也
九仞终亏一篑功,想知衔愤泣幽宫。
死生怒臂屈伸顷,得失奕棋翻覆中。
只有松杉全晚节,不随桃李嫁春风。
门生故吏知多少,谁致生刍奠此翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 九仞:极高的山。仞,古代长度单位,一仞约为八尺。
- 一篑:一筐土。篑,盛土的筐。
- 衔愤:怀着愤怒或怨恨。
- 幽宫:指坟墓。
- 怒臂:比喻力量微弱而勇猛。
- 屈伸:比喻人生的起伏变化。
- 奕棋:下棋,比喻人生的得失如棋局般变化无常。
- 翻覆:变化无常。
- 晚节:晚年或晚期的节操。
- 桃李:比喻年轻或美好的事物。
- 生刍:新割的草,古代用以祭奠死者。
翻译
即使山高九仞,也终因缺少一筐土而未能完成,可以想象到那位梁侯在幽深的墓穴中含恨哭泣。人生如同怒臂屈伸,瞬间万变,得失如同下棋,翻覆无常。只有那些松杉保持了晚年的节操,不像桃李那样随春风而去。梁侯的门生和故吏众多,但有谁会带来新割的草来祭奠这位老人呢?
赏析
这首作品通过描绘牵马岭西的松桧与桃李,隐喻了人生的起伏与变迁。诗中“九仞终亏一篑功”表达了功亏一篑的遗憾,而“死生怒臂屈伸顷,得失奕棋翻覆中”则深刻描绘了人生的无常与变化。最后,诗人通过对松杉与桃李的对比,强调了保持晚节的重要性,并感慨于梁侯的门生故吏众多,却无人来祭奠,透露出对世态炎凉的深深感慨。