行香子 · 谢公主惠香二首其一
悚息回惶。广启心香。谢清颁、檀髓沉香。金炉篆起,法界飘香。献玉虚尊,诸天帝,普闻香。
仰祝吾皇。稽首焚香。赞金枝、玉叶馨香。一人布德,万国传香。显本来真,元初性,自然香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 悚息(sǒng xī):惊恐地屏住呼吸。
- 心香:比喻虔诚的心意,如香一般纯净。
- 檀髓沉香:指珍贵的香料,檀香和沉香。
- 法界:佛教用语,指宇宙万物的一切现象和法则。
- 玉虚尊:指道教中的尊贵地位或神圣的存在。
- 诸天帝:指天界的众神。
- 金枝玉叶:比喻皇室或贵族的高贵血统。
- 一人布德:指皇帝施恩于民。
- 元初性:指人的本性或原始状态。
翻译
我惊恐地屏住呼吸,广泛地开启虔诚的心意。感谢清雅的恩赐,那些檀香和沉香。金炉中升起香烟,法界中香气飘散。向玉虚尊和诸天帝献上香气,让香气普遍传播。
我仰望并祝福我们的皇帝,低头焚香。赞美那些金枝玉叶般高贵的血统,散发着芬芳。皇帝施恩于民,万国都传颂这香气。显露出本来真实的本性,即元初的自然香气。
赏析
这首作品是王处一为了感谢公主惠赠香料而作,表达了对皇室的敬仰和对皇帝的祝福。诗中通过“心香”、“檀髓沉香”等词语,描绘了香气的神圣与纯净,象征着对皇室的崇高敬意。同时,通过“一人布德,万国传香”等句,展现了皇帝的德政和万民的敬仰,体现了作者对皇权的尊崇和对国家繁荣的祝愿。整首诗语言典雅,意境深远,充满了对皇室的赞美和对国家的美好愿景。