感皇恩 · 赠提刑曹仲明
把酒爱髯卿,故家风度。不为临江老能赋。饱谙世事,成败见来无数。□□□□□、□□□。
岁月如流,睽离良苦。更着佳人怨迟暮。羁愁顿解,一笑团圆儿女。殷勤君记取、周郎语。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 把酒:举杯饮酒。
- 髯卿:指有长须的美男子,这里可能指曹仲明。
- 故家:指有名望的家族。
- 风度:指人的举止、态度。
- 临江老:可能指临江的老人,也可能是指擅长临江作赋的文人。
- 饱谙:非常熟悉。
- 世事:世间的事情。
- 成败:成功与失败。
- 睽离:分离,离别。
- 良苦:非常辛苦,非常痛苦。
- 佳人:美女。
- 怨迟暮:抱怨时光流逝,青春不再。
- 羁愁:旅途中的忧愁。
- 顿解:立刻解除。
- 团圆儿女:指家人团聚。
- 殷勤:热情周到。
- 周郎语:指周瑜的话,这里可能指曹仲明的话或建议。
翻译
举杯饮酒,我喜爱那位有长须的卿士,他有着名门望族的风度。他不仅不是那种只能在江边吟诗的老人,而且对世间的事情非常熟悉,见过无数的成功与失败。
岁月如流水般匆匆流逝,我们之间的分离是如此的痛苦。更有佳人抱怨时光的流逝,青春不再。旅途中的忧愁立刻被解除,我们一家人欢笑团聚。请你一定要记住,这是周郎的话。
赏析
这首作品表达了作者对友人曹仲明的深厚情感和对其风度的赞赏。通过“把酒爱髯卿”和“故家风度”等词句,描绘了曹仲明的形象和气质。同时,通过“饱谙世事,成败见来无数”展现了曹仲明的丰富经历和深刻洞察。诗中还透露出对时光流逝的感慨和对家人团聚的喜悦,以及对友人忠告的重视。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远。