过芙蓉岭对镜岭羊斗岭新岭塔岭赋短歌五首
千钧巨石百十万,乱堆横峙塞山涧。故今流水作呜咽,行人厌闻犹喜阚。
芙蓉非花镜非镜,无可充君耳目玩。第一岭望二三岭,蜿蜒似作长蛇缓。
努力向前兮不须叹。君不见老夫足垠半天下,临危岂是趑趄者。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 千钧:形容重量极大,一钧等于三十斤。
- 横峙:横亘耸立。
- 塞山涧:堵塞山间的小溪。
- 呜咽:形容水声像是哭泣。
- 行人厌闻:行人不喜欢听到的声音。
- 阚:这里指看到。
- 蜿蜒:形容山岭曲折延伸的样子。
- 趑趄:形容犹豫不前。
翻译
巨大的石头重达千钧,有成百上万块,它们杂乱地堆叠着,横亘在山涧之中,堵塞了水流。因此,现在的流水声听起来像是哭泣,虽然行人不喜欢这种声音,但仍然喜欢看到这样的景象。
芙蓉并非真正的花朵,镜子也不是真正的镜子,它们无法成为你耳目中的玩物。从第一座山岭望向第二、第三座山岭,它们蜿蜒曲折,像是缓缓移动的长蛇。
努力向前,不需要叹息。你难道没看见,我这一生足迹遍布半个天下,面对危险时,我岂是那种犹豫不前的人。
赏析
这首作品描绘了作者行走在山岭间的所见所感。通过“千钧巨石”、“乱堆横峙”等词句,生动地勾勒出了山涧被巨石堵塞的景象,以及流水因受阻而发出的“呜咽”之声。诗中“芙蓉非花镜非镜”一句,巧妙地运用比喻,表达了这些自然景象虽美却无法被人类完全欣赏的遗憾。最后,作者以自己的经历和勇气自勉,展现了不畏艰难、勇往直前的精神风貌。