过芙蓉岭对镜岭羊斗岭新岭塔岭赋短歌五首
平生所闻芙蓉岭,上如攀天下入井。老乃来游殊不然,褰裳顷刻升绝顶。
南踰大庾鹧鸪啼,北度居庸朔风紧。客行到彼例凄酸,我已恍惚梦中景。
视险如夷兮要深省。君不见芙蓉一岭今已过,我但慢行君奈何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 褰裳(qiān cháng):提起衣裳。
- 绝顶:山的最高峰。
- 南踰大庾:指南行至大庾岭。
- 鹧鸪啼:鹧鸪的叫声。
- 北度居庸:北行经过居庸关。
- 朔风紧:北风强烈。
- 凄酸:形容心情悲痛。
- 恍惚:神志不清,心神不定。
- 视险如夷:把危险看作平安。
翻译
我曾听闻芙蓉岭,其险峻如攀天入井。年老时来此游玩,却发现并非如此,我提起衣裳顷刻间便登上了山顶。
南行至大庾岭,听到鹧鸪的啼叫,北行经过居庸关,感受到北风的强烈。旅人到此都会感到悲痛,我却仿佛置身梦中。
把危险看作平安,这是需要深思的。你看,芙蓉岭我已平安度过,我只是慢慢行走,你又能如何呢?
赏析
这首作品描绘了作者年老时游历芙蓉岭的经历,通过对比传闻与实际体验,表达了作者对险峻山岭的深刻感受。诗中,“褰裳顷刻升绝顶”展现了作者的勇气与决心,而“视险如夷”则体现了作者的豁达与超然。最后,作者以自己的经历劝诫他人,无论面对何种困难,都应保持冷静与从容。