朝歌城

· 王寂
独夫亡国固宜哉,不省鸡声是祸胎。 辛苦朝歌城下土,暂成宫殿却成灰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 独夫:指商纣王,因其暴政而被称为独夫。
  • 亡国:国家灭亡。
  • 固宜:本来就应该。
  • 不省:不醒悟。
  • 鸡声:鸡鸣,古代常用来比喻警醒之声。
  • 祸胎:祸根,灾难的根源。
  • 朝歌城:商朝的都城,位于今河南省淇县。
  • 暂成:短暂建成。
  • 宫殿:帝王居住的豪华建筑。
  • 却成灰:最终化为灰烬。

翻译

商纣王的暴政导致国家灭亡,这本是理所应当的,他却不醒悟鸡鸣之声正是灾难的预兆。 朝歌城下的土地,曾经短暂建成了辉煌的宫殿,最终却化为一片灰烬。

赏析

这首诗通过对商纣王暴政和朝歌城命运的描绘,深刻反映了暴政必亡的历史教训。诗中“独夫亡国固宜哉”一句,直接点明了暴政导致国家灭亡的必然性。后两句则通过对比朝歌城曾经的辉煌与最终的毁灭,形象地展现了暴政带来的灾难性后果。整首诗语言简练,意境深远,表达了对暴政的批判和对历史的深刻反思。

王寂

金蓟州玉田人,字元老。海陵王天德二年进士。世宗大定初,为太原祁县令,调真定少尹,兼河北西路兵马副都总管,迁通州刺史,兼知军事。累官中都路转运使。以诗文名。有《拙轩集》。 ► 288篇诗文