生查子

夜色明河静,好风来千里。水殿谪仙人,皓齿清歌起。 前声金斝中,后声银河底。一夜岭头云,绕遍楼前水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 明河:明亮的银河。
  • 水殿:指建在水边的宫殿。
  • 谪仙人:被贬下凡的仙人,这里指歌女。
  • 皓齿:洁白的牙齿。
  • 金斝(jiǎ):古代的一种酒器。
  • 银河底:比喻歌声深远,如同从银河底部传来。
  • 岭头云:山岭上的云雾。

翻译

夜色中银河静谧明亮,好风从千里之外吹来。水边的宫殿里,有一位被贬下凡的仙人般的歌女,她张开洁白的牙齿,清脆的歌声随之响起。 歌声起初在金斝酒器中回荡,随后声波似乎传到了银河的底部。这一夜,山岭上的云雾似乎都被歌声吸引,围绕着楼前的水面飘荡。

赏析

这首作品以夜晚的宁静为背景,通过描绘银河、好风、水殿和歌女的歌声,营造出一种超凡脱俗的意境。诗中“谪仙人”一词巧妙地将歌女比作被贬下凡的仙人,增添了神秘和高雅的色彩。后两句通过夸张的手法,将歌声的深远和美妙表现得淋漓尽致,仿佛歌声能够穿越银河,触动云雾,使整个夜晚都沉浸在这美妙的音乐之中。表达了作者对美好夜晚和音乐的无限赞美。