(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 致仕:退休。
- 閒:同“闲”,空闲,闲暇。
- 固穷:坚守贫穷,不以贫穷为苦。
- 窒欲:抑制欲望。
- 微愠:稍微生气。
- 遄释:迅速释怀。
- 不朽句:指能够流传千古的诗句。
- 人品虽中中:指人品一般,中等。
翻译
七十岁时我应当退休,至今已经闲暇了十六年。 没想到能活到这个年纪,想想这难道不是天意吗? 我甘愿坚守贫穷,享受简单的蔬菜饭食,抑制欲望以节省买药的钱。 如果遇到有人欠我债,我会稍微生气但很快就会释怀。 虽然我没有写出能够流传千古的诗句,但我已经写下了许多诗篇。 我的人品虽然一般,但我的内心是清白的,无愧于心。
赏析
这首作品表达了诗人对生活的态度和对自己一生的总结。诗人认为自己的长寿是天意,他甘愿过简朴的生活,不追求物质享受,而是注重内心的平和与满足。他对自己的诗作和人品都持有一种谦虚而自信的态度,认为自己虽然没有写出传世之作,但内心无愧,这种淡泊名利、知足常乐的生活哲学值得我们学习。