记三月十日西湖之游吕留卿主人孟君复方万里为客
注释
- 丙申:指1356年,元朝至正十六年。
- 上巳:农历三月初三,古代有踏青、祭祀的习俗。
- 七日后:即三月初十。
- 遣车却骑:指派遣车马。
- 钱塘门:杭州城门之一。
- 殽酒:丰盛的酒菜。
- 品字:形容三个人坐在一起的样子。
- 玉人:形容人美如玉。
- 白叟:白发老人。
- 妙年:年轻。
- 贤守:贤能的官员。
- 绾金章纡紫绶:指佩戴金章和紫色的绶带,象征高官显贵。
- 方干:唐代诗人。
- 云孙:远孙,指辈分很远的后代。
- 鼎鼐:古代烹饪用具,比喻重要职位。
- 瓦缶:陶制的酒器。
- 兰臭:比喻美好的品质。
- 剧谈:激烈的讨论。
- 虚受:虚心接受。
- 诧佛事:惊讶于佛教活动。
- 冥财:供奉给亡者的财物。
- 姆:保姆。
- 艳女:美丽的女子。
- 夫挈妇:丈夫带着妻子。
- 放生亭:供人放生的亭子。
- 保叔塔:杭州的一座塔。
- 陟危阜:登上高高的土山。
- 瑜珥:美玉制成的耳饰。
- 宿莽:多年生草本植物。
- 暖热:天气炎热。
- 大风滔天:形容风势极大。
- 篙师:撑船的人。
- 缭绕:环绕。
- 孤山:杭州西湖中的一座小山。
- 里湖:西湖的一部分。
- 百舠千舫:形容船只众多。
- 四圣观:杭州的一座道观。
- 古柳:古老的柳树。
- 泉币:钱币。
- 歌妓:唱歌的女子。
- 妍丑:美丑。
- 看朱成碧:形容醉眼朦胧,看东西模糊。
- 辰至酉:从早上到晚上。
- 健啖:大吃。
- 晚菘:晚秋的白菜。
- 早韭:早春的韭菜。
- 调冰:用冰调制的饮料。
- 雪藕:白嫩的藕。
- 晓窗:清晨的窗户。
- 半醒:半睡半醒。
- 卧噎呕:躺着呕吐。
- 馋口:贪吃的嘴。
- 觞:敬酒。
- 沽:买酒。
翻译
在丙申年(1356年)的三月初十之后,一位主人和两位宾客的相遇,岂是偶然。主人派遣车马到钱塘门,船上摆满了丰盛的酒菜。为了方便,轻船载着仆从,而大船上则坐着三位朋友,形成“品”字形。旁观者指指点点,知道这是谁,两位玉人般的美少年与一位白发老人相对而坐。难道没有人惊讶这位老人,不愧是两位年轻的贤能官员。孟侯和吕侯都是将相之后,早早地佩戴着金章和紫色的绶带。方干的远孙挺拔着吟诗的肩膀,左右都是重要的职位,中间却放着陶制的酒器。虽然有着美好的品质,但讨论激烈,各自虚心接受。当天杭州人惊讶于佛教活动,听从僧人的诱导焚烧供奉给亡者的财物。公子王孙倾城而出,保姆带着美丽的女子,丈夫带着妻子。放生亭边,人们远望着长堤,保叔塔高高地耸立在高高的土山上。突然间,红裙女子踏过芳草,美玉耳饰落在多年生草本植物中。天气炎热到了极点,天色突变,大风滔天,怒涛吼叫。撑船的人环绕着孤山的背面,绕行里湖以保证安全。数百艘船只在第二桥附近,依傍着四圣观前的古柳。春色正浓,真是美好,游人聚集,是否还能拾起什么?一杯接一杯地喝入醉乡,诙谐嘲讽,笑语不断。不知花费了多少钱币,歌妓频繁呼唤,美丑混杂。似乎疯狂又非疯狂,痴傻又非痴傻,何止万众回头。我那时颓然坐在其中,醉眼朦胧,从早到晚。大吃晚秋的白菜和早春的韭菜,快赏用冰调制的饮料和白嫩的藕。归途恍惚,记不清了,清晨的窗户半开,半睡半醒地躺着呕吐。一天的快乐带来三天的病痛,宁可忍受衰弱的身体也要满足贪吃的嘴。愿跟随孟侯向吕侯敬酒,再买百千斗酒。
赏析
这首作品记录了作者在三月十日与朋友游西湖的盛况,通过对当时场景的生动描绘,展现了元代杭州的繁华景象和人们的娱乐生活。诗中不仅描绘了自然风光,还穿插了人物的活动,如放生、登塔、饮酒作乐等,反映了当时社会的文化习俗和人们的生活态度。通过对细节的刻画,如“看朱成碧辰至酉”等,表达了作者对美好时光的珍惜和对友情的赞美。整首诗语言生动,意境丰富,情感真挚,展现了作者对生活的热爱和对友情的珍视。