寄题曹氏居竹
维古修竹乡,君子世此居。厥壤既宜竹,种竹环其庐。
根不取马箠,笋不供盘蔬。永保岁寒盟,子孙乐只且。
老夫何当曳长裾,一窥旌节旧门闾。华亭岂羡扬州鹤,松江自足冯驩鱼。
田园伏腊颇有馀,竹中明灯夜读书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 维:句首语气词,无实义。
- 厥壤:其地。
- 马箠:马鞭。
- 乐只且:快乐的样子。
- 曳长裾:拖着长袍,指穿着正式的服装。
- 旌节:古代使者所持的节,作为信物。
- 门闾:门和巷,指家。
- 华亭:地名,在今上海松江。
- 扬州鹤:比喻美好的事物。
- 松江:地名,在今上海。
- 冯驩鱼:冯驩是战国时期孟尝君的门客,这里指鱼。
- 伏腊:古代两种祭祀的名称,也泛指节日。
翻译
在那古老的修竹之乡,君子世代居住于此。那里的土地特别适宜竹子生长,君子便在四周种满了竹子。竹子的根不用来制作马鞭,竹笋也不供作盘中蔬菜。君子与竹子结下了永恒的寒盟,子孙们因此感到无比快乐。
我这个老者何时才能穿上长袍,一窥那标志着旧时门第的旌节。我不羡慕华亭的美景,也不羡慕扬州的仙鹤,因为松江自有足够的冯驩鱼。田园中的节日祭祀颇为丰盛,竹林中的明灯下,夜晚读书更是别有一番风味。
赏析
这首作品描绘了一个世代居住在修竹之乡的君子家族,他们与竹子结下了深厚的情感,不以竹为实用,而是将其视为一种精神寄托。诗中通过对比华亭、扬州的美景与松江的冯驩鱼,表达了诗人对田园生活的满足和对精神追求的向往。最后,诗人以夜晚在竹林中读书的场景,展现了一种宁静而充实的生活状态。