(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 怀人:思念远方的人。
- 忧国:为国家的前途和命运担忧。
- 野草皆成药:比喻在困境中寻找希望和慰藉。
- 江云半是烟:形容江上的云雾缭绕,景象朦胧。
- 悲鸿:悲伤的鸿雁,常用来比喻流离失所的人们。
- 联阵:成群结队。
- 老鹤唳孤骞:老鹤孤独地鸣叫,骞(qiān)指飞翔。
- 孰信:谁会相信。
- 残阳:夕阳,常用来象征衰败或末日。
- 疲民:疲惫的人民。
- 井田:古代的一种土地制度,这里可能指代古老的社会秩序或理想。
翻译
思念远方的人,我常常梦见他们;忧虑国家的前途,我竟夜不能寐。 野外的草本植物都被视为药材,江上的云雾半是烟雾缭绕。 悲伤的鸿雁成群结队地飞过,老鹤孤独地鸣叫着飞翔。 谁会相信在夕阳的余晖之外,疲惫的人民还在询问着古老的井田制度。
赏析
这首作品表达了作者对远方亲友的深切思念以及对国家命运的深重忧虑。诗中,“野草皆成药,江云半是烟”描绘了自然景象,同时也隐喻了在困境中寻找希望和慰藉的心境。后两句通过“悲鸿”和“老鹤”的意象,进一步抒发了对流离失所人民的同情和对孤独无助的感慨。结尾的“孰信残阳外?疲民问井田”则反映了作者对现实社会的深刻反思和对理想社会的向往。整首诗情感深沉,意境深远,展现了王冕作为诗人的深厚情感和敏锐洞察力。