赞达摩画像

莫听番僧说是非,滔滔流水不西归。 自从拆断茎芦后,白浪翻天无了时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 番僧:指外来的僧人,这里特指藏传佛教的僧侣。
  • 茎芦:原指芦苇的茎,这里比喻佛教中的执着和束缚。

翻译

不要听信外来的僧人谈论是非,就像滔滔的流水不会向西回流。 自从断绝了那些执着的束缚后,白浪滔天,再也没有停歇的时候。

赏析

这首诗通过自然景象的比喻,表达了诗人对于佛教教义的理解和感悟。诗中“滔滔流水不西归”形象地描绘了时间的流逝和事物的不可逆转,而“自从拆断茎芦后,白浪翻天无了时”则进一步以白浪翻天的景象,比喻了摆脱束缚后的自由与无拘无束。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对于超脱世俗、追求精神自由的向往。

尹廷高

廷高,字仲明,别号六峰,遂昌人。其父竹坡,当宋季以能诗称。仲明遭乱转徙,宋亡二十年,始归故乡。尝掌教于永嘉,秩满至京,谢病归。所著有《玉井樵唱正续稿》。自题其卷首云:「先君登癸丑奉常第,宦游湖海,作诗凡千馀首。丙子,家燬于寇,遗编散落,无一存者。仅忆《秋日寄僧》一联曰:『白蘋影蘸无痕水,黄菊香催未了诗。』先业无传,雅道几废,不肖孤之罪也。」观此,则仲明诗学,有自来矣。 ► 283篇诗文