(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 番僧:指外来的僧人,这里特指藏传佛教的僧侣。
- 茎芦:原指芦苇的茎,这里比喻佛教中的执着和束缚。
翻译
不要听信外来的僧人谈论是非,就像滔滔的流水不会向西回流。 自从断绝了那些执着的束缚后,白浪滔天,再也没有停歇的时候。
赏析
这首诗通过自然景象的比喻,表达了诗人对于佛教教义的理解和感悟。诗中“滔滔流水不西归”形象地描绘了时间的流逝和事物的不可逆转,而“自从拆断茎芦后,白浪翻天无了时”则进一步以白浪翻天的景象,比喻了摆脱束缚后的自由与无拘无束。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对于超脱世俗、追求精神自由的向往。