(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉骨:比喻仙人的身体,如同玉一般洁净不朽。
- 元清:原本清净,指仙人的本质纯净。
- 金丹:道教中炼制的仙丹,服之可长生不老。
- 已就:已经完成。
- 长春不老:永远年轻,不会衰老。
- 何年朽:何时会腐朽。
- 圆成一性:圆满成就一种本性。
- 遍河沙:遍布如河沙般无数的世界。
- 遗骸全体:遗留下来的身体。
- 依旧:仍然保持原样。
- 万代稀逢:万世难得一遇。
- 一时罕有:短时间内非常罕见。
- 天涯门弟:远方的弟子。
- 奔凑:聚集而来。
- 安居处顺庆:安顿下来,庆祝顺遂。
- 真容:真实的容貌。
- 焚香十万:焚烧大量的香。
- 连三昼:连续三天。
翻译
仙人的身体如玉般洁净,金丹已经炼成,永远年轻,不知何时会腐朽。圆满成就的本性遍布无数世界,遗留下来的身体仍然保持原样。
万世难得一遇,短时间内非常罕见。远方的弟子们纷纷聚集而来。安顿下来,庆祝顺遂,供奉仙人的真实容貌,焚烧大量的香,连续三天。
赏析
这首作品赞颂了一位道教仙人的不朽与伟大。通过“玉骨元清”、“金丹已就”等词句,描绘了仙人身体的洁净与长生不老的境界。诗中“圆成一性遍河沙”展现了仙人本性的圆满与广大,而“遗骸全体仍依旧”则强调了仙人不朽的特质。结尾处,弟子们的聚集与庆祝,更是对仙人崇高地位的体现。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对仙人境界的无限向往与敬仰。