(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 剑华:剑光。
- 寒有晕:指剑光冷冽,似乎有光晕环绕。
- 惨无辉:形容山日黯淡无光。
- 孤隼:单独的鹰。隼(sǔn)。
- 梢云:穿云。梢(shāo)。
- 结阵:成群结队。
- 惊鸥:受惊的鸥鸟。
- 忘机:超脱世俗的心境。
翻译
在野外的春风中,旅人躲避着华丽的衣裳。 剑光冷冽,似乎有光晕环绕,山间的阳光却黯淡无光。 一只孤独的鹰穿云而下,成群的乌鸦结队飞翔。 受惊的鸥鸟没有远飞,它们原本超脱世俗,忘却了机巧。
赏析
这首作品描绘了一幅春日旅途中的生动画面。诗中,“野店春风里,行人避绣衣”展现了春风和煦,行人避让的场景,透露出一种宁静与和谐。后句通过“剑华寒有晕,山日惨无辉”形成对比,剑光的冷冽与山日的黯淡,增添了一丝凄凉。最后两句“孤隼梢云下,群鸦结阵飞。惊鸥无远泛,事外本忘机”则通过动物的描绘,表达了超脱世俗、忘却机巧的心境,体现了诗人对自然与自由的向往。