松江使君张周卿致泖口蟹四十辈
松江太守今贤侯,喜有螃蟹无监州。左手持螯右杯酒,文章政事第一流。
吴田今年十分秋,各执稻穗朝厥酋。初生琐细类蟛?,既长魁巨肩蝤蛑。
渔父横江竹为断,照夜纷纭灯火乱。取之一蟹胜一蟹,尖美于团十月半。
怒目横行敢抗虎,宜尔就擒堕烹爨。黄堂不忍专俊味,遣饷不减锦绣段。
老夫菜肠久雷鸣,忽四十辈来峥嵘。得公宰相三斗鼻吸之醋,剉我坡仙一年好景之橙。
金脐雪脆手自擘,何必牛炙兼羊羹。馋拿涎攫快一醉,焉待将糖而弥躁,带糟而微生。
一诗往谢张夫子,莫怪无厌犹未已。内黄侯承津致矣,但欠青州从事耳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 松江:地名,今上海松江区。
- 使君:对地方官员的尊称。
- 泖口蟹:产于泖湖的螃蟹。
- 贤侯:对地方官员的尊称,意为贤明的君主。
- 持螯:手持螃蟹的螯。
- 厥酋:其首领。
- 琐细:细小。
- 蟛?:一种小型的螃蟹。
- 魁巨:巨大。
- 肩蝤蛑:肩扛大蟹。
- 黄堂:指官府。
- 俊味:美味。
- 菜肠:指饥饿的肚子。
- 雷鸣:形容肚子饿得咕咕叫。
- 宰相:指高级官员。
- 坡仙:指苏轼,因其号东坡居士,故称。
- 金脐:指螃蟹的腹部。
- 雪脆:形容螃蟹肉质的鲜美。
- 牛炙:烤牛肉。
- 羊羹:羊肉汤。
- 馋拿涎攫:形容极度贪婪。
- 将糖:指加糖。
- 带糟:指带酒糟。
- 青州从事:指好酒,出自《世说新语》。
翻译
松江的太守,如今的贤明君主,高兴地拥有螃蟹而没有监州。左手拿着螃蟹的螯,右手举着酒杯,他的文章和政绩都是一流的。
吴地的田野今年秋天十分丰收,每个人都拿着稻穗朝向他们的首领。初生的螃蟹细小如蟛?,长大后变得巨大如肩扛的蝤蛑。
渔父横江用竹竿作为断点,夜晚的灯火纷乱照亮。取来的螃蟹一只比一只好,尖锐的美味在十月半时最为突出。
它们怒目横行,敢于对抗老虎,应该被捕获并堕入烹饪之中。官府不忍心独享这美味,派人送来不亚于锦绣的礼物。
我这饥饿的肚子已经咕咕叫了很久,突然来了四十只螃蟹。有了太守赐予的三斗醋,我就可以用坡仙一年中的好景之橙来搭配。
亲手剥开金色的螃蟹腹部,雪白的肉质酥脆,何必还要烤牛肉和羊肉汤呢。贪婪地抓取,口水直流,只想痛快地醉一场,不需要加糖来缓解烦躁,也不需要带酒糟来微醺。
一首诗来感谢张夫子,不要怪我没有满足,还没有停止。内黄侯承津已经足够了,只是还缺少青州的好酒而已。
赏析
这首作品以生动的笔触描绘了松江太守张周卿赠送的泖口蟹,以及作者对此的感激和赞美。诗中通过对螃蟹的描述,展现了其鲜美和珍贵,同时也体现了太守的慷慨和对美食的欣赏。诗中运用了丰富的比喻和夸张手法,如将螃蟹比作“魁巨肩蝤蛑”,形容其巨大;将螃蟹的美味比作“金脐雪脆”,形容其鲜美。整首诗语言幽默风趣,情感真挚,既表达了对美食的向往,也表达了对太守的敬意和感谢。