(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 远谪(yuǎn zhé):指被贬谪到远离京城的地方。
- 岁时晏(suì shí yàn):指时光晚,即年末或岁末。
- 暮江:傍晚的江边。
- 风雨寒:风雨交加的寒冷天气。
- 系舟处:停泊船只的地方。
- 惊梦:因外界干扰而突然醒来的梦。
- 长滩:较长的沙滩或河滩。
翻译
被贬谪到远方,岁月已晚,傍晚的江边风雨交加,寒意逼人。 仍然担心停泊船只的地方,因为那里的惊扰让我在梦中突然醒来,靠近了长长的河滩。
赏析
这首诗描绘了诗人被贬谪到偏远之地,岁末时节在江边的孤独与凄凉。诗中“远谪岁时晏”一句,既表达了诗人对被贬的无奈,也暗示了时光的流逝和人生的无常。“暮江风雨寒”则进一步以自然景象烘托出诗人的心境,风雨交加的寒冷天气,加深了诗人的孤独感和无助感。后两句“仍愁系舟处,惊梦近长滩”则通过具体的场景描写,展现了诗人在异乡的忧虑和不安,以及对未来的迷茫和恐惧。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对命运的无奈和对未来的忧虑。