七夕

· 刘威
乌鹊桥成上界通,千秋灵会此宵同。 云收喜气星楼晓,香拂轻尘玉殿空。 翠辇不行青草路,金銮徒候白榆风。 綵盘花阁无穷意,只在游丝一缕中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乌鹊桥:传说中七夕时乌鹊填天河成桥,使牛郎织女得以相会。
  • 上界:指天界。
  • 灵会:指牛郎织女的相会。
  • 星楼:指天宫中的楼阁。
  • 翠辇:指天子或神仙的车驾。
  • 金銮:指天子或神仙的宝座。
  • 綵盘花阁:指装饰华丽的楼阁。
  • 游丝:飘动的细丝,常指蜘蛛等昆虫所吐的丝。

翻译

乌鹊桥架起,天界得以相通,千秋万代的灵会在今宵相聚。 云散去,喜气在星楼中显现,香烟拂去轻尘,玉殿显得空旷。 翠色的车驾不再行走在青草路上,金色的宝座徒然等待着白榆树间的风。 装饰华丽的楼阁中蕴含着无穷的意味,只在那一缕飘动的细丝中。

赏析

这首作品描绘了七夕之夜牛郎织女相会的神话场景,通过“乌鹊桥”、“上界”、“灵会”等词语,构建了一个浪漫而神秘的天界画面。诗中“云收喜气星楼晓”一句,以云散喜气现的意象,表达了相会的喜悦。后两句则通过“翠辇不行”、“金銮徒候”表达了相会后的孤寂与等待。结尾的“綵盘花阁无穷意,只在游丝一缕中”则巧妙地将情感寄托于飘渺的游丝,寓意着爱情的脆弱与珍贵。整首诗语言优美,意境深远,情感细腻,表达了诗人对七夕传说的深刻理解和独特感悟。

刘威

唐人。武宗会昌中人,终生不得志,羁游漂泊而终。工诗,弱调多悲。有集。 ► 27篇诗文