送人红花栽

世上红蕉异,因移万里根。 艰难离瘴土,潇洒入朱门。 叶战青云韵,花零宿露痕。 长安多未识,谁想动吟魂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 红蕉:指红色的美人蕉,一种观赏植物。
  • 瘴土:指南方湿热、多瘴气的土地。
  • 朱门:古代指富贵人家的大门,常涂成红色。
  • 宿露:夜晚的露水。

翻译

世上的红蕉与众不同,因为它的根被移植到了万里之外。 它艰难地离开了充满瘴气的土地,潇洒地进入了富贵人家的大门。 叶子在战斗中带着青云般的韵味,花朵上残留着夜晚露水的痕迹。 长安城里还有很多人未曾认识它,谁又能想到它会触动人的吟咏之魂呢?

赏析

这首作品通过描绘红蕉从瘴土到朱门的迁移,展现了其不凡的身世和独特的韵味。诗中“艰难离瘴土,潇洒入朱门”一句,既表达了红蕉经历的艰辛,又突显了其高贵的气质。后两句则通过叶与花的细腻描绘,进一步以景生情,抒发了对红蕉独特魅力的赞美,以及对其在繁华长安中仍未被完全认知的感慨。

刘昭禹

五代时婺州人,字休明。少师林宽为诗,刻苦不惮风雨。仕楚马殷父子,起家湖南县令,历容管节度推官。马希范时,与李宏皋等同为天策府学士。官终严州刺史。善诗,而好折节下贤。有集。 ► 16篇诗文