(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 失志:失去志向或理想。
- 浪迹:四处漂泊,没有固定的居所。
- 晦近名:隐匿名声,不追求显赫。
- 出关:离开边关或重要关口。
- 郢(yǐng):古代楚国的都城,今湖北江陵附近。
- 兴弥清:兴致更加清晰或高涨。
- 探幽:探索幽深或未知的地方。
- 旅思:旅途中的思绪或忧虑。
- 楚猿鸣:楚地的猿猴啼叫,常用来象征哀愁或思乡之情。
翻译
你因失意而思漂泊,我知你愿隐匿名声。 离开边关,尘土渐远,经过郢都,兴致更清。 山尽之处,溪流初显广阔,人闲之时,舟自前行。 探索幽深之地,无需旅途忧思,莫因楚猿的鸣叫而畏惧。
赏析
这首诗是钱起送别郭秀才南游的作品,诗中表达了诗人对郭秀才失意后选择隐逸生活的理解和支持。诗的前两句直接点明了郭秀才的心境和选择,后六句则描绘了旅途中的景象和诗人的劝慰。通过“山尽溪初广”和“人闲舟自行”的描绘,诗人传达了一种随遇而安、顺应自然的生活态度。最后两句“探幽无旅思,莫畏楚猿鸣”则是诗人对郭秀才的鼓励,告诉他不必为旅途的未知和困难所惧,应勇敢前行。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人的深情厚意和对隐逸生活的向往。