(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鸣榔:(míng láng) 古代船夫用以敲击船舷的木棒,用以驱鱼入网或使船行进。
- 宋玉:战国时期楚国文学家,与屈原并称为“屈宋”。
- 荆王:指楚国君主。
- 宜城:地名,在今湖北省。
- 郢路:(yǐng lù) 通往楚国都城郢的道路,这里指归途。
- 三湘:指湖南的湘江流域,这里泛指衡阳及其周边地区。
翻译
归客喜爱船上的鸣榔声,南行中怀念着旧时的家乡。 追忆着宋玉的江山美景,回忆起荆王的云雨传说。 醉意中感觉宜城近在咫尺,歌声中郢路的归途显得漫长。 怜惜你从此离去,日日夜夜盼望着三湘的消息。
赏析
这首诗是唐代诗人钱起送别衡阳归客的作品。诗中通过归客对鸣榔声的喜爱,表达了对南征途中家乡的深切思念。诗人借用宋玉和荆王的典故,增强了诗歌的文化底蕴和情感深度。后两句通过“醉里宜城近,歌中郢路长”的对比,形象地描绘了归途的遥远与心情的复杂。结尾的“怜君从此去,日夕望三湘”则流露出对友人离去的依依不舍和对未来重逢的期盼。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。