(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 碧落:天空。
- 澄:清澈,明净。
- 玄门:指道观的大门。
- 曙关:黎明的门扉,比喻道观的入口。
- 列禦:排列的御者,指仙人。
- 令威:指仙人。
- 羽盖:用羽毛装饰的车盖,指仙人的车驾。
- 云车:神仙所乘的车,也用云彩装饰。
- 玉醴:美酒。
- 颓颜:衰老的容颜。
翻译
天空清澈,秋景明净,道观的大门在黎明时分开启。 人们仿佛看到仙人列队而至,客人似乎是仙人令威归来。 我仰望着仙人的羽盖,但云车却无法攀登。 只能期待着倾倒美酒,不时地寄托我衰老的容颜。
赏析
这首作品描绘了清晨时分道观开启的景象,通过“碧落澄秋景”和“玄门启曙关”的描绘,营造出一种超脱尘世的氛围。诗中“人疑列禦至,客似令威还”运用典故,增添了神秘色彩。后两句表达了诗人对仙境的向往与自身的无奈,以“羽盖徒欣仰,云车未可攀”形象地表达了这种情感。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对道教仙境的向往和对现实生活的感慨。