雪谤后逢李叔度

· 卢纶
相逢空握手,往事不堪思。 见少情难尽,愁深语自迟。 草生分路处,雨散出山时。 强得宽离恨,唯当说后期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雪谤:指因雪天而产生的误会或诽谤。
  • 李叔度:人名,诗中的对方。
  • 空握手:指握手时心中空虚,无言以对。
  • 分路处:指分别的地方。
  • 雨散:雨停。
  • 出山:离开山中。
  • 强得:勉强得到。
  • 宽离恨:减轻离别的痛苦。
  • 唯当:只能。
  • 说后期:谈论未来的相聚。

翻译

相逢时只是空握着手,过去的往事不忍再去回想。 见到你虽然时间短暂,但情感却难以完全表达,深深的忧愁让我的话语变得迟缓。 在草丛中我们分道扬镳,雨停后我离开山中。 勉强让自己减轻离别的痛苦,只能谈论未来的相聚。

赏析

这首作品表达了诗人卢纶在雪后与李叔度重逢时的复杂情感。诗中,“相逢空握手”一句,即表达了两人重逢时的尴尬与无奈,握手虽在,心却相隔。随后的“往事不堪思”更是加深了这种情感的沉重,显示出诗人对过去的痛苦回忆。诗的后半部分,通过“草生分路处,雨散出山时”的描绘,不仅展现了自然景象,也隐喻了人生的离别与变迁。最后,诗人以“强得宽离恨,唯当说后期”作结,表达了对未来相聚的期待,同时也透露出对离别之痛的无奈与忍耐。整首诗语言简练,情感真挚,通过对自然景象的巧妙运用,增强了诗歌的意境与情感深度。

卢纶

卢纶

卢纶,字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举,屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。 ► 341篇诗文