上安禄山

· 卢言
象曰云雷屯,大君理经纶。 马上取天下,雪中朝海神。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (tún):聚集,积蓄。
  • 大君:指君主,皇帝。
  • 理经纶:处理国家大事,治理国家。
  • 雪中朝海神:在雪中向海神祈祷,象征在艰难环境中寻求神助。

翻译

象曰云雷聚集,君主治理国家。 马上征战取天下,雪中祈祷朝海神。

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了君主在动荡时期治理国家的决心和行动。首句“象曰云雷屯”借用易经中的“屯”卦,象征着困难和挑战,而“大君理经纶”则展现了君主面对困难时的坚定和智慧。后两句“马上取天下,雪中朝海神”生动地描绘了君主在战马上征战四方,以及在严寒的雪中向海神祈祷的场景,体现了君主在艰难环境中的坚韧和不屈。整体上,这首诗通过象征和描绘,传达了君主在逆境中治理国家的决心和勇气。

卢言

唐洛阳人。文宗开成二年,为驾部员外郎,与白居易曾祓禊洛滨。历户部、考功郎中。宣宗大中二年,为大理卿,奉诏重审吴湘案,偏袒牛党,致李德裕坐贬崖州。约卒于懿宗时。著《卢氏杂说》一卷,多记中晚唐间朝野遗闻。 ► 1篇诗文