上马叹
羸马行迟迟,顽童去我远。
时时一回顾,不觉白日晚。
路傍豪家宅,楼上红妆满。
十月庭花开,花前吹玉管。
君当未贵日,岂不常屯蹇。
如何见布衣,忽若尘入眼。
布衣岂常贱,世事车轮转。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 羸马(léi mǎ):瘦弱的马。
- 顽童:顽皮的孩子。
- 屯蹇(tún jiǎn):困顿不顺。
- 布衣:指平民百姓。
翻译
瘦弱的马儿缓缓前行,顽皮的孩子已经离我远去。 他时不时回头看我一眼,不知不觉中,天色已晚。 路旁是富豪的宅邸,楼上满是盛装的美人。 十月庭院里花儿盛开,花前有人吹奏着玉管。 在你还未显贵之时,难道不是常常遭遇困顿吗? 为何一旦见到平民百姓,就突然觉得他们如同尘埃一般微不足道。 平民百姓难道就永远卑微吗?世间的事情就像车轮一样不断转动变化。
赏析
这首诗通过描绘瘦马缓行、顽童远去的场景,以及路旁豪家宅邸的繁华对比,表达了诗人对世态炎凉、人生起伏的深刻感慨。诗中“君当未贵日,岂不常屯蹇”一句,道出了人在未显贵时的困顿与艰辛,而“布衣岂常贱,世事车轮转”则揭示了世事无常、人生起伏的哲理。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生的深刻洞察和感慨。