夜闻邻管

· 刘商
何事霜天月满空,鹂雏百啭向春风。 邻家思妇更长短,杨柳如丝在管中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鹂雏:黄莺的幼鸟,这里指黄莺。
  • 百啭:形容鸟鸣声婉转多变。
  • 长短:这里指歌声的起伏变化。
  • 杨柳:柳树,常用来比喻离别之情。
  • 管中:指笛子或箫等管乐器中。

翻译

夜晚,我听到邻家传来的笛声, 不知为何,满天霜月,空旷而寂静。 黄莺在春风中婉转歌唱, 邻家的思妇歌声起伏,情感丰富。 她的歌声如同杨柳轻柔的丝线, 在笛声中轻轻飘扬。

赏析

这首作品描绘了一个宁静而充满情感的夜晚。诗中,“霜天月满空”营造出一种空旷、清冷的氛围,而“鹂雏百啭向春风”则带来了生机与活力,形成鲜明对比。后两句通过“邻家思妇更长短”和“杨柳如丝在管中”的描绘,巧妙地将思妇的歌声与杨柳的柔美相结合,表达了深深的思念与温柔的情感。整首诗语言简练,意境深远,情感细腻,展现了诗人对生活的敏锐观察和深刻感悟。

刘商

唐徐州彭城人,字子夏。代宗大历进士,德宗贞元中官虞部员外郎,后迁礼部郎中,出为汴州观察使,辞疾归旧业,隐居义兴。好道术,工画山水树石,亦工乐府诗。有集。 ► 116篇诗文