明月湾寻贺九不遇

楚水日夜绿,傍江春草滋。青青遥满目,万里伤心归。 故人川上复何之,明月湾南空所思。故人不在明月在,谁见孤舟来去时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 明月湾:地名,具体位置不详,可能是诗人所在地的某个景点。
  • 贺九:人名,诗人的朋友。
  • 楚水:指楚地的河流,这里泛指诗人所在地的河流。
  • :生长。
  • 青青:形容草木茂盛的样子。
  • 遥满目:远远望去,满眼都是。
  • 川上:河边。
  • 空所思:空有思念。

翻译

楚地的河水日夜绿意盎然,江边春草茂盛生长。远远望去,满眼都是青翠,万里之外,我带着伤感归来。

老朋友啊,你在河边又要去哪里呢?明月湾南,我空有对你的思念。故人不在,明月依旧,谁能看见那孤舟来去的时刻。

赏析

这首诗描绘了诗人刘长卿在明月湾寻找朋友贺九不遇的情景。诗中,“楚水日夜绿,傍江春草滋”以生动的自然景象开篇,展现了春天的生机盎然。后句“青青遥满目,万里伤心归”则通过对比,表达了诗人因寻友不遇而产生的孤独和忧伤。诗的结尾“故人不在明月在,谁见孤舟来去时”更是深化了这种孤独感,明月和孤舟成为诗人情感的载体,表达了诗人对友人的深切思念和无法相见的遗憾。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了刘长卿诗歌的典型风格。

刘长卿

刘长卿

刘长卿,字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。 ► 492篇诗文