(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 拨醅(bō pēi):古代酿酒时,将酒糟拨开,取酒饮用。
- 方寸:指心。
- 箧(qiè):小箱子。
- 屈指算:形容心中有数,胸有成竹。
- 殷勤:热情周到。
- 龟文:指剑身上的纹理,形容剑的精美。
- 百鍊:经过多次锻炼,形容剑的精良。
- 抽赠:抽出并赠送。
翻译
美酒从拨开的酒糟中取出,杨花在飞尽的季节。 夕阳下的长安大道,我的心中无人知晓。 小箱子里藏着制胜的策略,我胸有成竹,心中有数。 半醉之中,我热情周到,仰望天空,长叹一声。 玉匣中的剑,经过百次锻炼,剑身上有着龟纹般的精美纹理,仿佛龙吼。 我将这剑抽出并赠送给王将军,不要让它虚度白首。
赏析
这首诗描绘了诗人卢仝在长安道上的深情与豪情。诗中,“美酒拨醅酌,杨花飞尽时”以酒和杨花为背景,营造出一种既豪放又略带忧伤的氛围。后文通过“方寸无人知”表达内心的孤独与无奈,而“箧中制胜术,气雄屈指算”则显示了诗人的智谋与自信。最后,诗人将精心锻造的剑赠予王将军,寓意深远,既是对将军的期望,也是对自己才华的一种寄托。整首诗情感丰富,意境深远,展现了诗人复杂而深沉的内心世界。