(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 躘踵(lóng zhǒng):行走不稳的样子。
- 蚊䗈(wén yì):蚊子和小虫。
- 三光:指日、月、星。
- 撮(cuō):聚集,集中。
- 广成子:古代传说中的仙人。
- 闲气:闲适之气,指不切实际的空谈。
翻译
卢子走路摇摇晃晃,但无论贤愚都不会对此感到惊讶。蚊子和小虫成了他的家口,草和石头则像是他的亲人。万卷书堆积在胸中已经朽坏,但日、月、星的光芒集中在一起,让他的眼睛明亮。反而悲伤于广成子,他闲适地谈论长生不老,却是不切实际的空谈。
赏析
这首诗以自嘲的口吻,描绘了诗人卢仝的生活状态和思想情感。诗中“躘踵”形象地描绘了诗人的行走姿态,而“蚊䗈当家口,草石是亲情”则进一步以夸张的手法表现了诗人的孤独与超脱。后两句通过对“三光”的赞美,表达了诗人对知识的追求和对自然的热爱。最后,诗人以广成子为例,讽刺了那些空谈长生不老的人,表达了自己对现实生活的深刻认识和独特见解。