小妇吟

·
小妇欲入门,隈门匀红妆。大妇出门迎,正顿罗衣裳。 门边两相见,笑乐不可当。夫子于傍聊断肠,小妇哆㖷上高堂。 开玉匣,取琴张。陈金罍,酌满觞。顾言两相乐,永与同心事我郎。 夫子于傍剩欲狂,珠帘风度百花香。翠帐云屏白玉床,啼鸟休啼花莫笑,女英新喜得娥皇。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 隈门:wēi mén,门边。
  • 匀红妆:均匀地化妆。
  • 正顿:整理。
  • 罗衣裳:luó yī cháng,丝绸衣服。
  • 笑乐不可当:笑得非常开心,难以抑制。
  • 哆㖷:duō shì,形容声音响亮。
  • 陈金罍:chén jīn léi,摆放金色的酒器。
  • 酌满觞:斟满酒杯。
  • 顾言:回头说话。
  • 珠帘风度:珠帘随风摇曳。
  • 女英新喜得娥皇:女英(小妇的名字)新婚之喜,如同娥皇(古代美女)一般。

翻译

小妇人即将进入家门,她在门边仔细地化妆。大妇人出门迎接,正在整理她的丝绸衣裳。 两人在门边相见,笑得非常开心,难以抑制。夫子在一旁看着,心中感到无比的悲伤,小妇人声音响亮地走上高堂。 她打开玉匣,取出琴来弹奏。摆放金色的酒器,斟满酒杯。回头说话,希望两人能永远快乐,同心协力侍奉我郎。 夫子在一旁几乎要发狂,珠帘随风摇曳,散发出百花香。翠帐云屏下的白玉床,啼鸟不要啼叫,花儿也不要笑,女英新婚之喜,如同娥皇一般。

赏析

这首诗描绘了一幅唐代家庭生活的温馨画面,通过小妇和大妇的互动,展现了家庭的和谐与欢乐。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,如“隈门匀红妆”、“陈金罍,酌满觞”等,生动地再现了当时的场景。同时,诗中也透露出夫子对小妇的深情,以及小妇对新生活的期待和喜悦。整首诗语言优美,情感真挚,读来令人感到温馨和愉悦。

卢仝

卢仝

唐代诗人,汉族,初唐四杰卢照邻嫡系子孙。出生地河南济源市武山镇思礼村,祖籍范阳,河北省涿州市。早年隐少室山,后迁居洛阳。自号玉川子,破屋数间,图书满架;刻苦读书,博览经史,工诗精文,不愿仕进。性格狷介类孟郊;雄豪之气近韩愈。韩孟诗派重要人物。835年十一月,死于甘露之变。 ► 108篇诗文