小妇吟
小妇欲入门,隈门匀红妆。大妇出门迎,正顿罗衣裳。
门边两相见,笑乐不可当。夫子于傍聊断肠,小妇哆㖷上高堂。
开玉匣,取琴张。陈金罍,酌满觞。顾言两相乐,永与同心事我郎。
夫子于傍剩欲狂,珠帘风度百花香。翠帐云屏白玉床,啼鸟休啼花莫笑,女英新喜得娥皇。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 隈门:wēi mén,门边。
- 匀红妆:均匀地化妆。
- 正顿:整理。
- 罗衣裳:luó yī cháng,丝绸衣服。
- 笑乐不可当:笑得非常开心,难以抑制。
- 哆㖷:duō shì,形容声音响亮。
- 陈金罍:chén jīn léi,摆放金色的酒器。
- 酌满觞:斟满酒杯。
- 顾言:回头说话。
- 珠帘风度:珠帘随风摇曳。
- 女英新喜得娥皇:女英(小妇的名字)新婚之喜,如同娥皇(古代美女)一般。
翻译
小妇人即将进入家门,她在门边仔细地化妆。大妇人出门迎接,正在整理她的丝绸衣裳。 两人在门边相见,笑得非常开心,难以抑制。夫子在一旁看着,心中感到无比的悲伤,小妇人声音响亮地走上高堂。 她打开玉匣,取出琴来弹奏。摆放金色的酒器,斟满酒杯。回头说话,希望两人能永远快乐,同心协力侍奉我郎。 夫子在一旁几乎要发狂,珠帘随风摇曳,散发出百花香。翠帐云屏下的白玉床,啼鸟不要啼叫,花儿也不要笑,女英新婚之喜,如同娥皇一般。
赏析
这首诗描绘了一幅唐代家庭生活的温馨画面,通过小妇和大妇的互动,展现了家庭的和谐与欢乐。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,如“隈门匀红妆”、“陈金罍,酌满觞”等,生动地再现了当时的场景。同时,诗中也透露出夫子对小妇的深情,以及小妇对新生活的期待和喜悦。整首诗语言优美,情感真挚,读来令人感到温馨和愉悦。