杂曲歌辞杨柳枝

· 薛能
狂似纤腰嫩胜绵,自多情态竟谁怜。游人不折还堪恨,抛向桥边与路边。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 纤腰:细腰。
  • 嫩胜绵:比绵还要柔软。
  • 情态:情感和姿态。
  • 堪恨:值得怨恨。

翻译

杨柳枝条轻盈似细腰,柔软胜过绵绸,自有一种多情的姿态,却无人怜惜。游人虽不折枝,却任其抛向桥边与路边,这情景实在令人怨恨。

赏析

这首作品通过描绘杨柳的柔美与多情,表达了对其无人怜惜的遗憾。诗中“狂似纤腰嫩胜绵”一句,以纤腰和绵绸作比,形象地描绘了杨柳的轻盈与柔软。后两句则通过游人的行为,进一步突出了杨柳的孤寂与无奈,抒发了诗人对美好事物被忽视的感慨。

薛能

唐汾州人,字大拙。武宗会昌六年进士第。宣宗大中末书判中选,补盩厔尉。懿宗咸通中摄嘉州刺史,历工部尚书、节度徐州,徙忠武。僖宗广明元年,周岌逐能自称留后,因屠其家。癖于诗,日赋一章,有《江山集》、《许昌集》。 ► 321篇诗文