贼中与严越卿曲江看花

· 卢纶
红枝欲折紫枝殷,隔水连宫不用攀。 会待长风吹落尽,始能开眼向青山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 红枝:指红色的花枝。
  • 紫枝:指紫色的花枝。
  • :(yīn) 深红色。
  • 隔水:隔着水面。
  • 连宫:连接着宫殿。
  • :攀折。
  • 会待:等到。
  • 长风:大风。
  • 开眼:睁开眼睛,这里指欣赏。
  • 向青山:面向青山。

翻译

红色的花枝似乎即将被折断,紫色的花枝则显得深红鲜艳,它们隔着水面与宫殿相连,无需攀折就能观赏。等到大风将花朵吹落尽,我才能真正睁开眼睛,欣赏那片青山。

赏析

这首诗描绘了诗人与友人在曲江边看花的情景。诗中,“红枝欲折紫枝殷”一句,既表现了花的艳丽,又隐喻了花的脆弱。后两句则表达了诗人对自然美景的期待,希望通过长风将花吹落后,能够更加清晰地欣赏到青山的美景。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱和对生活的深刻感悟。

卢纶

卢纶

卢纶,字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举,屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。 ► 341篇诗文