(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 红枝:指红色的花枝。
- 紫枝:指紫色的花枝。
- 殷:(yīn) 深红色。
- 隔水:隔着水面。
- 连宫:连接着宫殿。
- 攀:攀折。
- 会待:等到。
- 长风:大风。
- 开眼:睁开眼睛,这里指欣赏。
- 向青山:面向青山。
翻译
红色的花枝似乎即将被折断,紫色的花枝则显得深红鲜艳,它们隔着水面与宫殿相连,无需攀折就能观赏。等到大风将花朵吹落尽,我才能真正睁开眼睛,欣赏那片青山。
赏析
这首诗描绘了诗人与友人在曲江边看花的情景。诗中,“红枝欲折紫枝殷”一句,既表现了花的艳丽,又隐喻了花的脆弱。后两句则表达了诗人对自然美景的期待,希望通过长风将花吹落后,能够更加清晰地欣赏到青山的美景。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱和对生活的深刻感悟。