将赴京留献令公

· 卢纶
沙鹤惊鸣野雨收,大河风物飒然秋。 力微恩重谅难报,不是行人不解愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沙鹤:栖息在沙洲上的鹤。
  • 飒然:形容风声或气氛清凉。
  • 力微恩重:力量微小而受到的恩惠重大。
  • :确实,诚然。
  • 行人:旅人,这里指作者自己。

翻译

沙洲上的鹤惊鸣,野外的雨停了,大河边的风景在秋风中显得格外清凉。我力量微小,受到的恩惠却很重,确实难以报答,不是我这个旅人不懂得忧愁。

赏析

这首诗描绘了秋天大河边的景色,通过沙鹤的惊鸣和野雨的停歇,营造出一种凄凉而宁静的氛围。诗中“力微恩重谅难报”一句,表达了诗人对自己力量微小却受到重恩的感慨,以及对无法报答恩情的无奈。最后一句“不是行人不解愁”,则透露出诗人作为旅人的孤独和对未来的忧虑。整首诗情感深沉,语言简练,展现了诗人对自然景色的敏锐感受和对人生境遇的深刻思考。

卢纶

卢纶

卢纶,字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举,屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。 ► 341篇诗文