巫山高

巫山望不极,望望下朝氛。 莫辨啼猿树,徒看神女云。 惊涛乱水脉,骤雨暗峰文。 沾裳即此地,况复远思君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 巫山:位于今重庆市东北部,长江三峡之一。
  • 望不极:望不到边际。
  • 朝氛:早晨的雾气。
  • 啼猿树:猿猴啼叫的树。
  • 神女云:指巫山神女的传说,神女峰常有云雾缭绕,如同神女。
  • 惊涛:汹涌的波涛。
  • 骤雨:突然而来的大雨。
  • 峰文:山峰的纹理。
  • 沾裳:湿了衣裳。

翻译

巫山高耸,望不到边际,望着望着,早晨的雾气便弥漫开来。 无法分辨哪棵树上有猿猴的啼叫,只能徒然仰望那神女峰上的云雾。 汹涌的波涛扰乱了水流的脉络,突如其来的大雨模糊了山峰的纹理。 就在这里,我的衣裳已被雨水打湿,更何况我还远思着心爱的人。

赏析

这首作品描绘了巫山的壮美景色与诗人的深情。通过“望不极”、“啼猿树”、“神女云”等意象,展现了巫山的神秘与辽阔。后两句“惊涛乱水脉,骤雨暗峰文”则生动描绘了自然界的变幻莫测。结尾“沾裳即此地,况复远思君”抒发了诗人在自然美景中的孤独与对远方爱人的思念之情,情景交融,意境深远。

卢照邻

卢照邻

卢照邻,字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省定兴县)人,初唐诗人。其生卒年史无明载,后人有多种说法,有三子,现其后人居住在河北省正定县内。卢照邻出身望族,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。 ► 108篇诗文