(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沧浪亭:位于江苏省苏州市,是一座著名的古典园林。
- 费价其如四万何:费价,指建造或维护的费用;四万,这里可能指巨额的费用。
- 兴废:兴盛与衰败。
- 煎茶:煮茶。
- 勺:用勺子舀。
- 吴僧:吴地的僧人。
- 濯足:洗脚。
- 孺子歌:指儿童的歌谣。
- 车尘马足:指繁忙的交通和人们的忙碌。
翻译
这片风月之地,十个亭子遍布, 建造的费用高达四万,又该如何计算? 今日的沧浪亭,不必问谁是主人, 百年的兴衰,本就如波涛一般无常。 煮茶时,我用勺子舀取吴地僧人的茶, 洗脚时,空传着儿童的歌谣。 它只在城南自清自澈, 繁忙的车马,又有谁会经过这里?
赏析
这首诗通过对沧浪亭的描写,表达了诗人对历史变迁和人生无常的感慨。诗中“一池风月十亭多”描绘了沧浪亭的美景,而“费价其如四万何”则暗示了其建造的巨大代价。后两句“今日沧浪休问主,百年兴废本同波”深刻反映了历史的无常和人生的短暂。最后两句则通过对比城南的宁静与城中的繁忙,表达了诗人对清静生活的向往。