答寄俞仲蔚

太乙贶汉德,名驹生渥洼。 赤汗沾青云,长嘶挹流沙。 饥龁玉山禾,渴则饮其涯。 翘尾以踯躅,迍夬相经过。 不愿游阊阖,况乃服盐车。 世岂无伯乐,垂耳奈我何。 天子发素书,使者出蹉跎。 駪駪十二闲,驽马常苦多。 虽有千里姿,羁绊非所加。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 太乙:古代神话中的星神,这里指天神。
  • (kuàng):赐予。
  • 渥洼:地名,传说中产名马的地方。
  • 赤汗:指马的汗水,形容马的勇猛。
  • (yì):汲取。
  • (hé):咬。
  • 踯躅(zhí zhú):徘徊不前。
  • 迍夬(zhūn guài):形容马蹄声。
  • 阊阖(chāng hé):古代神话中的天门。
  • 服盐车:指被用来拉盐车,比喻才能被埋没。
  • 素书:指天子的诏书。
  • 蹉跎(cuō tuó):时间白白过去,事情没有进展。
  • 駪駪(shēn shēn):众多。
  • 十二闲:指天子的马厩。
  • 千里姿:指马的优良品种。
  • 羁绊:束缚。

翻译

天神赐予汉朝德运,名马诞生于渥洼之地。它汗水如赤,沾染着青云,长嘶一声,汲取流沙之水。饥饿时咬食玉山的禾苗,渴了就在水边饮水。它翘起尾巴,徘徊不前,马蹄声相互交错。它不愿游走于天门之下,更不用说被用来拉盐车了。世上难道没有伯乐吗?但垂耳的马又能怎样。天子发出诏书,使者却白白蹉跎。天子的马厩中马匹众多,但驽马总是多于良马。虽然有千里马的资质,却被束缚不得施展。

赏析

这首诗通过描绘一匹名马的遭遇,抒发了作者对人才被埋没的感慨。诗中,“名驹生渥洼”、“赤汗沾青云”等句,生动地描绘了名马的非凡气质和英姿。然而,这匹马却“不愿游阊阖,况乃服盐车”,表达了它对被束缚、被埋没的无奈和反抗。诗的最后,“虽有千里姿,羁绊非所加”,更是深刻地揭示了人才被束缚、无法施展才华的社会现实。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对人才命运的深切关注和思考。

李攀龙

李攀龙

明山东历城人,字于鳞,号沧溟。少孤家贫,嗜诗歌,厌训诂之学,日读古书,里人目为狂生。嘉靖二十三年进士。授刑部广东司主事,擢陕西提学副使,累迁河南按察使。母丧,心痛病卒。官郎署时,与谢榛、吴维岳、梁有誉、王世贞称“五子”,又益以吴国伦、徐中行称“后七子”,而以攀龙、世贞为魁首,操海内文章之柄垂二十年。其持论诗不读盛唐以后人集,文不读西汉以后人作。攀龙有才力,诗以声调称,然古乐府似临摹帖,并无可观。文章失之模拟生涩,而效之者甚众。有《古今诗删》、《李沧溟集》。 ► 1438篇诗文