重别李户曹

旧游京陌满,何处珥貂行。 念子从王事,令人识宦情。 春风吹远别,芳草送孤征。 莫叹谋身拙,前贤重请缨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 京陌:京城的大街。
  • 珥貂:指佩戴貂皮制成的帽子,古代贵族或高官的服饰。
  • 念子:思念你。
  • 从王事:从事朝廷的事务。
  • 识宦情:了解官场的情感和现实。
  • 春风吹远别:春风吹拂,象征着离别的季节。
  • 芳草送孤征:芳草伴随着孤独的旅行者。
  • 谋身拙:自谦之词,意指自己不擅长谋生或处理事务。
  • 请缨:古代官员请求出征或承担重任。

翻译

曾经的京城街道上满是熟悉的景象,但如今你身在何处,佩戴着高贵的貂皮帽行走?我思念你,因为你正忙于朝廷的事务,让人深感官场的复杂情感。春风吹拂,带来了遥远的离别,芳草伴随着孤独的旅行者。不要感叹自己不擅长谋生或处理事务,前贤们也曾主动请缨承担重任。

赏析

这首诗表达了诗人对友人的思念以及对官场生涯的感慨。诗中,“春风吹远别,芳草送孤征”描绘了离别的场景,既美丽又带有哀愁,反映了诗人对友人远行的不舍。最后两句“莫叹谋身拙,前贤重请缨”则是对友人的鼓励,表达了即使面对困难,也应像前贤那样勇敢承担责任,不畏艰难。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对官场生涯的深刻理解。

李攀龙

李攀龙

明山东历城人,字于鳞,号沧溟。少孤家贫,嗜诗歌,厌训诂之学,日读古书,里人目为狂生。嘉靖二十三年进士。授刑部广东司主事,擢陕西提学副使,累迁河南按察使。母丧,心痛病卒。官郎署时,与谢榛、吴维岳、梁有誉、王世贞称“五子”,又益以吴国伦、徐中行称“后七子”,而以攀龙、世贞为魁首,操海内文章之柄垂二十年。其持论诗不读盛唐以后人集,文不读西汉以后人作。攀龙有才力,诗以声调称,然古乐府似临摹帖,并无可观。文章失之模拟生涩,而效之者甚众。有《古今诗删》、《李沧溟集》。 ► 1438篇诗文