监定米南宫苕溪春晓图
敝签榜米聊因展,楮墨依微却难辨。
皴肤断理慨尘番,涣迹漓踪认馀前。
想从潘谷试烟华,惜去曾闻用之浅。
况是澄心体玉疏,好事何时不舒卷。
流传人代多展转,物岂能同岁相衍。
请验周宣告腊辞,刻石恃存存尚鲜。
继烛残生九死后,得见似人欢且勉。
或云标题少芾芾,绍兴条识朱犹湎。
君王法眼赏惟精,此笔敢当当不㥏。
烟邪雨耶树色溟,洲兮渚兮水光泫。
眼中未足许清苕,平岘衡沙或湘沔。
翠霓冉冉天苍茫,旗影迷空恍游辇。
海岳遗灵仙者流,我欲招之愧辞謇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 敝签榜米:指米芾(米南宫)的书法作品。
- 皴肤断理:形容画作因年代久远而显得模糊不清。
- 涣迹漓踪:指画作的痕迹已经模糊,难以辨认。
- 潘谷:指潘谷墨,一种古代名墨。
- 澄心体玉:形容心境清澈如玉。
- 好事:指美好的事物或艺术品。
- 舒卷:展开和卷起,指艺术品的展示和收藏。
- 人代:指历史时代。
- 岁相衍:岁月的推移。
- 周宣告腊辞:指周代的告腊辞,一种祭祀活动。
- 刻石恃存:依靠刻石来保存信息。
- 继烛残生:形容生命即将结束。
- 得见似人:指见到类似米芾的作品。
- 标题少芾芾:指标题中缺少米芾的名字。
- 绍兴条识:指南宋绍兴年间的官方鉴定。
- 朱犹湎:指朱砂墨迹已经模糊。
- 法眼:指高超的鉴赏眼光。
- 烟邪雨耶:形容画面中的烟雨景象。
- 水光泫:水光闪烁的样子。
- 清苕:指清澈的苕溪。
- 平岘衡沙:指平坦的沙滩。
- 湘沔:指湘江和沔水。
- 翠霓冉冉:形容彩虹缓缓升起。
- 旗影迷空:旗帜的影子在空中模糊不清。
- 海岳遗灵:指米芾的遗作。
- 辞謇:言辞笨拙。
翻译
我打开米芾的书法作品,只是为了稍微欣赏一下,但纸墨的微妙之处却难以辨认。画作因年代久远而显得模糊不清,痕迹已经模糊,难以辨认。我想象着用潘谷墨来尝试其烟华之美,可惜过去曾听说使用得不够充分。何况我的心境清澈如玉,美好的事物何时不被展示和收藏。流传至今,经历了无数时代的变迁,物品怎能与岁月抗衡。请看周代的告腊辞,依靠刻石来保存信息,虽然存在但已不多。生命即将结束,能见到类似米芾的作品,我感到既欢喜又努力。有人说标题中缺少米芾的名字,南宋绍兴年间的官方鉴定中朱砂墨迹已经模糊。君王的高超鉴赏眼光赞赏这幅作品,我敢担当这样的评价。烟雨中的树色朦胧,水光闪烁的洲渚。眼前的景色虽美,但不及清澈的苕溪,平坦的沙滩或是湘江和沔水。彩虹缓缓升起,天色苍茫,旗帜的影子在空中模糊不清,仿佛游走在宫廷之中。米芾的遗作如同仙人的流派,我欲言辞笨拙地召唤,却感到惭愧。
赏析
这首作品通过对米芾书法作品的描述,展现了作者对古代艺术的敬仰与追忆。诗中,沈周不仅表达了对米芾作品的珍视,也反映了对历史文化遗产的深刻思考。通过对画作的细致描绘,诗人传达了对艺术美的追求和对传统文化的尊重。同时,诗中也流露出对时光流逝和艺术传承的感慨,体现了作者对艺术与历史的双重关怀。